Workforce Training
As your workforce grows more linguistically diverse, your training must keep pace. We help you localize content so your employees can learn confidently in the language they know best. From translation through testing, our specialists ensure your programs are accurate, culturally appropriate, and fully functional.
Training That Performs Across Languages
Well-localized training helps you:
- Make information accessible to all learners
- Increase engagement and knowledge retention
- Prevent cultural misunderstandings
- Reinforce organizational values
- Reduce risk and strengthen compliance
- Improve employee satisfaction and retention
When training feels linguistically and culturally natural, learners stay focused, participate with confidence, and retain what matters.
Multilingual Training and Workforce Development
Eriksen can help you develop multilingual training materials across the full employee lifecycle.
- Onboarding, orientation, and professional development programs
- Technical, process, and job-specific training
- Management and leadership development
- Compliance, ethics, and data privacy training
- Workplace safety and health programs
- Harassment, discrimination, and conduct training
- Employee handbooks, policies, and operating procedures
- Technical manuals, standard operating procedures, and field training materials
From e-learning modules and slide decks to PDFs, videos, and print materials, we help ensure your content is clear, culturally appropriate, and effective for each audience.
End-to-End Support for Multilingual Training Programs
Developing impactful multilingual training requires integrated expertise across language, design, and technology. Eriksen brings you:
- Native-speaking translators and editors with expertise in your subject matter
- Multilingual typesetting professionals who preserve design, formatting, and readability across languages
- Audio and video specialists managing voiceover, subtitling, and animation
- Localization engineers working directly with your authoring tools and learning platforms
- Quality assurance professionals who review, test, and refine every module before launch
From the initial conversation through final delivery, we act as an extension of your team.
E-learning and Interactive Content
We work within your authoring tools and learning platforms to localize online courses, modules, and assessments so they function seamlessly in every language and market. Prompts, feedback, and engagement elements are adapted to feel intuitive and culturally appropriate in each target language.
Voiceover, Dubbing, and Subtitling
For video-based training, we provide multilingual voiceover, dubbing, and subtitles. Our teams synchronize narration and subtitles with your visuals and pacing, and we help you choose native-speaking voice talent that matches the tone and subject matter of your course. Where appropriate, we also support AI-assisted voice solutions as part of your localization strategy.
Multilingual Typesetting
Our typesetters adjust layouts, on-screen text, and graphics to account for text expansion, right-to-left scripts, and language-specific typographical conventions, while maintaining a cohesive visual experience. We ensure fonts, spacing, and line breaks display correctly across platforms and writing systems, preserving readability and visual integrity. The result is training that looks polished, consistent, and tailored to each audience.
Localization Testing and Quality Assurance
Localized training must perform as well as it reads. We offer comprehensive linguistic and functional testing to ensure courses operate as intended. We evaluate:
- Language quality and cultural appropriateness
- On-screen text and labels
- Navigation and menus
- Buttons, links, and interactive elements
- Multimedia synchronization (audio, video, and subtitles)
- Display of dates, numbers, measurements, and currencies
This structured review supports a reliable launch and consistent learner experience across languages and platforms.
Built to Scale with Your Organization
As your training needs evolve, we grow with you.
Whether you are launching global initiatives in new regions or updating existing courses across markets, we provide the support and expertise needed to deploy training smoothly and at scale. By using translation memories, terminology glossaries, and style guides, we ensure consistency across all training initiatives.
Our processes are designed to support reliable, repeatable localization of training content at scale—so you can focus on building strong learning programs rather than managing the complexities of multilingual delivery.
Your Partner for Training Localization
At Eriksen, we combine linguistic expertise, technical skills, and a consultative approach to help you deliver training that works for everyone. We are here to help you build multilingual learning experiences that empower your workforce and support your organizational goals.
Celebrating 40 years of excellence | Ranked among the world’s top 100 language service providers by CSA Research