Insights

  • How Language Access Can Help Increase Participation in Elections

    In order to ensure equitable elections, more people need access to voting materials in their own language. In this article, we explore the guidelines for making elections accessible to voters with limited-English proficiency and offer best practices for translating election-related materials.

  • The U.S. Census—Giving Everyone an Equal Vote

    The U.S. Census is one of the most important civil rights issues today. In this article, we look at why undercounts are such a problem, and share an exciting multilingual New York City outreach initiative that aims to make sure every person in the five boroughs is counted.

  • Top 3 Competitive Advantages of Website Localization

    As society becomes increasingly more diverse, whether to translate your digital presence merits hard consideration. Is translation a good investment? What are the advantages? Does website localization really increase traffic?

  • How to Judge Translation Quality

    Judging the quality of a translation is hard. If you don't speak the language, how can you know if a translation is accurate? Use these tips to better evaluate the quality of translation projects.

  • The United Nations Pays Tribute to the Work of Translators and Interpreters

    The UN has taken an important step this year which pays tribute to the crucial work of language professionals. On May 24, 2017, the General Assembly adopted Resolution A/RES/71/288, declaring September 30th as UN International Translation Day.